-
.
Salve kokorini e lettori del Chî...
...ancora non abbiamo trovato un nome!!!! mmmmhhhh Chōshū Chî?( lettori del Chî)...oddio na! E' ancora piu' complicato di Chîmudâku o_o....mmmh...FanChî's?...Ai-Chiî? ...Vabbe lasciamo stare! Non ne ho la piu' pallida idea!...Voi? Ne avete una?SPOILER (clicca per visualizzare)Blaky, ma sai che a sta cosa ci dovevamo pensare prima di chiamare il blog Chîmudâku?!! Mo che famo? xD
Ogni volta che parlo a Blaky mi esce il romano..alor che sono siciliana!!Misteri della vita
Basta va!
Posto questo topic perché ho delle domandine da farvi.
1. Ho clean/editato uno yaoi.E, le yaoine lo sanno benissimo,nei capitoli yaoi ( anche in alcuni shojo) ci sono molto FX.Spero che avete notato(se non è il caso mi offendo ),noi, dello staff, traduciamo tutti questi FX.Questa seraieri sera, ne parlavo con Blakriss.
Tradurre tutti gli FX,ruba molto tempo.Per esempio per me, editare interamente una pagina, con molti FX,mi prende supergiu, 30min.Lasciando gli FX come sono, in inglese, ci metto supergiu' max 15min, se ci molti dialoghi.
Quindi ecco la mia domanda.Preferite trovare nei capitoli del nostro team,tutto tradotto o vi è indifferente?
Non datemi il vostro parere, basandovi sul mio ' timing' perché appunto è il mio.Altri editor ci mettono molto meno tempo ( tipo Blaky) quindi la mia è pura curiosità ^^
2.Ormai ne parliamo quasi tutti i giorni ma abbiamo veramente bisogno di stafferini. Abbiamo passato degli annunci sui social ma per il momento nada.
Per caso, sapete o avete un'idea, di un metodo ( per esempio un sito) o se avete qualche consiglio, per trovare nuovi stafferini?
3 e ultima domanda....domanda strana ma...ve lo voglio chiedere xD Leggete i credits dei capitoli?
Vi chiederete...ma che domanda è?!
già ...vi spiego rapidamente...Sapete quando amo graficare na? Ecco sin dall'inizio,nei nostri capitoli, i credis son fatti seriamente xD ... con questo cerco di spiegare...na perché è tardi e a st'ora manco so come mi chiamo xD, che ogni progetto ha la sua paginetta credits. Paginetta che é creata specialmente per il progetto in questione.Paginetta che curiamo....io ho sempre fatto cosi' e credo che Blaky vedendo l'attenzione particolare che do' a queste paginette, si è ritrovata a fare la stessa cosa.
Quando vedo le paginette degli altri team ( stranieri, non leggo scan ita)...beh...hanno sempre la stessa per qualsiasi loro progetto....e forse...Siamo noi troppo complicate? xD
La mia é solo una domanda perché, già so, che continuero' a creare delle paginette photoshoppate che mi prendo un ora ( un'ora no ma dai ...10 min? *-*) perché per me,queste paginette sono un po' il marchio di fabbrica del nostro team...ma vorrei , comunque, sapere cosa ne pensate.Se le leggete,se avete notato questo nostro da fare, e se per voi sono importati^^
Mo Isuccia va a ninna ^^
A domani *-*
. -
.
Isy é uno sfogo il tuo?!
Cmq prima di tutto cosa sono gli FX?! Secondo credo che sia umanamente impossibile cancellare sovrapporre e fare altro in meno di 40minuti.. Cioè é un lavoro impegnativo... Per questo sono felice quando rilasciate i capitoli che mi piacciono tanto ma nn voglio certo che la vostra vita sociale si riduca a zero per fare ciò... Quindi andateci piano.
Per la seconda domanda... Beh dovrei pensarci... Nn so fare molto.. Quindi nn lo so
Per la terza i credit che inserisci sono fighi e mi piacciono e li leggo... Ci sono situ che usano semplici immagini in cornici e sotto mettono i nomi degli staffer che hanno partecipato, altri che inseriscono sempre la stessa immagine... Ma penso che ogni uno faccia ciò che preferisce. Se a voi piacciono i credit particolare fateli...perché sono meravigliosi..se vedete che vi costa troppa fatica fateli più semplici.
Io nn sono nessuno per giudicare ma il vostro nodo di lavorare...pulito, dedito, senza scontrarvi con nessuno e senza andare contro le leggi del web mi piace e mi é sempre piaciuto...per questo vi seguo, per questo appoggio le votre iniziative e per questo partecipo nel mio piccolo ai vostri progetti.
Spero di aver risposto in modo soddisfacente alle tue domande isy... Se nn l'ho fatto é perché nn ho capito cosa dicevano ed é colpa mia e dell'ora.. (cavolo sono le due...io sto ancora con sti tacchi ai piedi...che ci faccio quiiiii?!
Sono diventata kokorodipendente *esiste questa parola?!?* )
Buona notte dolcezze & dolcezzi (dovrebbe essere il maschile di dolcezze) xD. -
.
e' da mezz'ora che dico che vado a ninna e sono ancora qui ..Quindi si, essere KokoroDipendenti esiste XD
Na ma quale sfogo *-*
Sono curiosità che volevo chiederti da un po' di tempo
Ormai mi conoscete...per me il Kokoro è importante perchè lo siete voi quindi quando faccio quello o quello mi chiedo sempre se vi piacerà...cosa ne penserete etc etc...non lo faccio perché lo devo ma perché mi piace farlo ^^
FX sono tutti quei suoni o ...spetta eh che cerco una spiegazione su internet ...seriamente a quest'ora credi che IO ti possa spiegare come si deve qualcosa?mouahahaah già non lo faccio quando so bella e fresca ! figuriamoci alle 02:30o_____________o
uffa non trovo u_u
Allora...tieniti forte mo ti spiego xD
FX sono la riproduzione(trascrizione) di un suono (proveniente da esseri viventi o meno, qualsiasi cosa che produca un rumore). Ma anche tutto quello che sta , e che non fa parte di un dialogo, fuori dalle baloon...per esempio Kiss= bacio Tremble= trema e cosi' via
Ci sei? ( io no..manco so che scrivo xD xD)
Per le paginette come dicevo prima, continuerò' a farle cosi' perché mi piace farlo e che trovo che i stafferini che lavorano sui progetti come minimo devono avere il loro nick in risalto ^^
raaaaaaaaaaaaaaah ho dimenticato !!
Grazie mille Crazy <3
Le tue parole sono davvero dolcissime! Grazie , grazie , grazie. -
.
Ah.. allora avevo intuito bene.. Per me potete tradurle come nn tradurle...perche a volte só che bisogna ricostruire quasi tutta l'immagine sottostante perché le lettere vadano bene.
Quindi ti ripeto....la scelta su cosa fare o no io la farei dipendere dalla disponibilità di ore che avete.. Questo fino a quando lo staff nn si ripopola. Tanto per me, come pr gli altri utenti che vi seguono sanno il sudore che ci buttate nelle cose e le apprezzano sempre per come sono.
Ed ora ti chiedi che ci faccio alle 6.00 qui sopra... Sto da un ora sveglia e nn riesco a dormire ho un dolore acuto nel fianco destro quello su cui dormo.. Quindi "bay bay" sonno *piange* ..."voglio la mamma!". -
.
Waaaa !!! Come va Crazy?! Ti sei riposata un po'? . -
.
Meglio...grazie per il pensiero! ^^
. -
.
allora .....domanda 1
per quanto riguarda gli FX invece di cancellare e riscrivere in italiano, potresti sotto ogni parola in inglese scrivere la traduzione in piccolo in italiano, forse così risparmieresti tempo ....credo
domanda 2
mancanza di staff? questo è un problema comune a molti forum, anche di là c'è mancanza di staff siamo praticamente in tre, io che mi occupo delle abilitazioni e di scrivere qualche post per tenere un po vivo il forum (e ultimamente sono anche meno presente), una ragazza che edita e una che traduce e ogni tanto c'è qualcuna che aiuta e traduce o edita un capitolo ....quindi non so proprio come aiutare per lo staff
domanda 3
io leggo i credits di ogni capitolo lo faccio con tutti i file. -
.
Risposta 1:
Ora ho capito cosa sono gli FX xD
Non ci faccio caso a quelli, io guardo ben altro, specialmente nello yaoi *Q*
Quindi fate come volete, lasciate pure gli FX come sono... oppure no... traducete anche quelli
Risposta 2:
Mi proporrei io, ma sono negata, mi dispiace :-(
E al momento consigli non ne ho... Se ci attirate con la parola yaoi e un bel maschione... forse qualcuno arriva :3
Risposta 3:
Leggo leggo! Vi impegnate tanto nel fare tutto il lavoro... E' il vostro marchio di fabbrica. -
nadine5.
User deleted
salve ragazze.ho letto tutte le domande ,isly sono contenta di sapere che fai le cose perchè ti fa piacere e non per dovere.quindi posso dirti che è piu bello e completo con la traduzione di FX ma credo che con poco tempo e poco staff puoi anche rimanerle in inglese e francese .
per la mancanza di staff ,posso dirti che è un problema di tutti i forum (se non ricordo male su internet esisteva un forum dove aiutava in questo e dove si faceva domanda e si trovava personale per i forum purtroppo non ricordo come si chiama.)
per la terza domanda posso dirti che io leggo tutti i file e i crediti personalizzati sono una bella cosa.. -
.
Prima di tutto vi ringrazio per il lavoro che fate perchè siete mitici/che. Poi vorrei davvero potervi aiutare ma sono una frana con il computer.
poi io leggo tutti i credits sono fantastici davvero e poi i vostri lavori sono fantastici e bellissimi grazie mille davvero vi adoro. -
.
Io sono d'accordo con Jarte! Magari potresti rimanerli così come sono gli FX e metterci la traduzione a bordo della scan. Credo che in questo modo sia più veloce.
E certo che leggo i crediti! A parte che sono bellissimi ma credo che sia ancora doveroso farlo ^^. -
kikkaza.
User deleted
Risposta 1:
Per quanto riguarda i FX ( grazie a Jarte ho capito cosa sono!!!) io credo che dovreste usare il metodo che più faciliti e velocizzi il vostro lavoro lavoro senza che tutto ciò limiti la vostra vita personale.
Risposta 2:
Ahhhhhhhhh se conoscessi l'inglese o il francese,nel poco tempo che ho, darei una mano.....purtroppo personalmente ho una conoscenza dell'inglese di tipo scolastico e non credo che sia sufficente!!!E il francese non so neanche cos'è....E studio cinese invece del giapponese .Spero vivamente che la situazioni migliori.
Risposta 3:
Io leggo tutto il lavoro che fate!e siete bravissimi.